Minggu, 24 November 2013

[Kanji/Rom/Terjemahan] Ikimono Gakari - Koi Ato (Jejak Cinta)



Kanji

いつかあの人にこう言われたっけな
「紡ぐ思い出って永遠じゃないの?」って
あたしは困っちゃって少しだけ涙して
温もるその右手を強く握り返した


ひどく冷えた三月の空 風は別れの季節を運ぶ
触れた指先離れて止まった時間
あれから三年月日経ってあたしまだここにいる

「簡単」なんて思えないの いくつかの恋もしてみたけど
なおさらだって分かってたって想いはまだ消えぬ
大体知っているんだけど あなたはまだこの胸にいるの
あの答えが今さら揺れて消える

あの日言いたくても言えなかった言葉を
冷たい風に乗せて飛ばせたならいいのに

強く踏み出したつもりでも 何故か涙がまた邪魔をする
ずれた行き先 迷って交じった視線
「ごめんね」なんて欲しくなくって あたしは瞳を閉じる

「経験」なんてしたくないの 叶わない夢をまだ見るのも
「いつかは」なんて思ってたって想いはまだ癒えぬ
「会いたい」なんて言えないけど あなたがの中にいるの
その答えが今でも胸を締める

「嫌い」になんてなれないのよ 本当の「逢い」を探したけれど
「これからだって信じてる」ってあたしまた嘘つき
「運命」なんて思えないよ 「思い出」にだって出来てないの
それでも見上げたのはあの日の空







Romaji

Itsuka ano hito ni kou iwa reta kke na
`Tsumugu omoide tte eien janai no?' Tte
Atashi wa komacchatte sukoshidake namida shite
Nukumoru sono migite o tsuyoku nigiri kaeshita

Hidoku hieta sangatsu no sora kaze wa wakare no kisetsu wo hakobu
Fureta yubisaki hanarete tomatta jikan
Are kara sannen tsuki hi tatte atashi mada koko ni iru

`Kantan' nante omoenai no ikutsu ka no koi mo shite mitakedo
Naosara datte wakatte tatte omoi wa mada kienu
Daitai shitte irundakedo anata wa mada kono mune ni iru no
Ano kotae ga imasara yurete kieru

Ano hi iitakute mo ienakatta kotoba o
Tsumetai kaze ni nosete toba setanara iinoni

Tsuyoku fumidashita tsumoride mo nazeka namida ga mata jama wo suru
Zureta ikisaki mayotte majitta shisen
`Gomen ne…' nante hoshikunakutte atashi wa me wo tojiru

`Keiken' nante shitakunai no kanawanai yume wo mada miru no mo
`Itsuka wa…' nante omotteta tte omoi wa mada ienu
`Aitai' nante ienaikedo anata ga mabuta no naka ni iru no
Sono kotae ga ima demo mune wo shimeru

`Kirai' ni nante narenai no yo hontou no `ai' wo sagashita keredo
`Korekara datte shinji teru' tte atashi mata usotsuki
`Unmei' nante omoenai yo `omoide' ni datte deki tenai no
Soredemo miageta no wa ano hi no sora





Terjemahan

suatu hari nanti aku diminta oleh dia
" jangan mengingat  kenangan berputar selamanya ? "
itu mengganggu ku , bahwa aku menangis
aku ingat kehangatan tangan kanan kamu

 langit bulan maret sangat menjadi begitu dingin , angin membawa pada perubahan musim
waktu berhenti ketika bagian ujung jari kita
sudah berlalu sekitar 3 tahun dari itu , dan aku masih di sini

aku tidak bisa berpikir " mudah " , bahkan kadang-kadang aku mencoba untuk mencintai
bahkan aku memahami bahwa hal itu tidak begitu banyak , kenangan masih tidak bisa hilang
aku tahu bahwa kamu masih dalam hatiku
jawaban yang berayun jauh terlambat

kata-kata yang aku tidak bisa mengatakan bahkan aku ingin
aku berharap bahwa kata-kata akan terbang di atas angin dingin

aku merencanakan untuk melangkah maju kuat , tapi untuk beberapa alasan air mata menggangguku
keberadaan kami bergeser , pandangannya berbaur sampai kehilangan
aku memejamkan mata karena aku tidak ingin mendengar " Maafkan aku "

aku tidak ingin melakukan "pengalaman" , tidak ingin melihat mimpi yang masih belum terwujud
setiap kali saya pikir " suatu hari nanti .. " , hatiku  tidak sembuh
aku tidak bisa mengatakan " i miss you " , bahwa kamu masih di dalam mataku
jawaban masih mengikat hatiku

aku tidak bisa "membenci " kamu , bahkan aku masih mencari nyata " pertemuan "
aku masih seorang pembohong yang aku katakan " aku masih percaya dari sekarang "
aku tidak bisa berpikir itu adalah ' takdir ' , aku tidak bisa membuatnya menjadi ' kenangan '
itu sebabnya aku melihat ke langit hari itu



Terima Kasih Sudah Membaca Jangan Lupa Share yah +1 juga
Cop-pas tolong pake credit yah ^^
 

 

Minggu, 17 November 2013

[kanji/Rom/Terjemahan] Ikimono Gakari - Nande (mengapa)



Kanji


なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
好きになっちゃいけない この胸がいたいよ
言葉になんかできない 泣くのもひとりきりだよ
あなたのなかに わたしはいるの ねぇ


はじまりは春の街 帰り道のふたりきり
おしゃべりさえ止められずに 真っ白な心はずませた
親友と呼べるほど 肩を並べ歩いたけど
「好きなひとができたんだ」と 嬉しそうに言うの

嫌いになることだってできたはずなのに
でもね 心惹かれていた

なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
好きになっちゃいけない この胸がいたいよ
いちばんそばにいるのは 素敵なあの彼女(ひと)なんだ
もっと早く素直になれてたら なんて言えない

なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
ともだちのままでいれば 傷つくこともないのに
見つめるだけで終わるの 笑顔にかくしたままで
わたしのなかに あなたがいるの ねぇ

バス停でよく目立つ その背中を見つければ
はしゃいでまた 落ち込むんだ あなたは気づかない

暮れゆく街 笑いあえてよかった
でもね 一度 手を握りたかった

なんでなんで あなたになんか 恋しちゃったんだろう
楽しいひとならほかに たくさんいるのにね
いつのまにか誰よりも たいせつなひとだった
わたしのなかの あなたを消して ねえ

なんでなんで あなたをなんで 好きになったんだろう
はじまることもないまま 想いは消えていく
それでも振りかえらない あなたに会えてよかったよ
なんて ちょっと無理をしているかな なんだか 泣けるな

なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
ほんとはわかっているよ 笑顔が好きだった
また笑って会えるかな 明るく手を振れるかな
わたしのなかの あなたにキスした ねぇ

あなたのなかに わたしはいるの ねぇ



Romaji


Nande nande anata ni nande koi shi chattandarou
Suki ni natcha ikenai kono mune ga itai yo
Kotoba ni nanka dekinai naku no mo hitori kirida yo
Anata no naka ni watashi wa iru no nee

Hajimari wa haru no machi kaerimichi no futari kiri
Oshaberi sae tome rarezu ni masshirona kokoro hazuma seta
Shin'yuu to yoberu hodo kata wo narabe aruitakedo
`Sukina hito ga dekitanda' to ureshi-sou ni iu no

Kirai ni naru koto dattede kita hazunanoni
Demo ne kokoro hika rete ita

Nande nande anata ni nande koi shi chattandarou
Suki ni natcha ikenai kono mune ga itai yo
Ichiban soba ni iru no wa sutekina ano hito nanda
Motto hayaku sunao ni nare tetara nante ienai

Nande nande anata ni nande koi shi chattandarou
Tomodachi no mamade ireba kizutsuku koto mo nainoni
Mitsumeru dake de owaru no egao ni kaku shita mama de
Watashi no naka ni anata ga iru no nee

Basutei de yoku medatsu sono senaka wo mitsukereba
Hashaide mata ochikomunda anata wa kidzukanai

Kure yuku machi warai aete yokatta
Demo ne ichido te wo nigiritakatta

Nande nande anata ni nanka koishi chattandarou
Tanoshii hitonara hoka ni takusan iru no ni ne
Itsunomanika dare yori mo taisetsu na hitodatta
Watashi no naka no anata wo keshi te nee

Nande nande anata o nande suki ni nattandarou
Hajimaru koto mo nai mama omoi wa kiete yuku
Soredemo furi kaeranai anata ni aete yokatta yo
Nante chotto muri wo shite iru ka na nandaka nakeru na

Nande nande anata ni nande koi shi chattandarou
Honto wa wakatte iru yo egao ga sukidatta
Mata waratte aeru ka na akaruku te wo fureru ka na
Watashi no naka no anata ni kisu shita nee

Anata no naka ni watashi wa iru no nee



Terjemahan


mengapa .. mengapa aku jatuh cinta dengan kamu ?
dada ku sakit, aku tidak boleh jatuh cinta
aku tidak bisa memasukkannya ke dalam kata-kata , aku menangis ketika aku sendirian
dalam hati kamu, ada aku, kan?

mulai di musim semi , kita bersama-sama dalam perjalanan pulang
kami berbicara tanpa berhenti , hati kita melompat-lompat
kami berjalan berdampingan seperti yang kita disebut sahabat
kamu mengatakan dengan gembira " aku suka seseorang "

Itu seharusnya menjadi kebencian Tapi aku terpesona oleh itu

mengapa .. mengapa aku jatuh cinta dengan kamu ?
dada ku sakit, saya tidak harus jatuh cinta
yang selalu di samping kamu adalah orang baik
aku tidak bisa mengatakan ' jika kamu jujur lebih cepat .. '

mengapa .. mengapa aku jatuh cinta dengan kamu ?
jika kita tetap sebagai teman , kita tidak akan menyakiti
itu tetap tersembunyi di balik senyum , itu akan berakhir jika kita menatap dalam hatiku , ada , kan ?

jika kita menemukan berdiri kembali di halte bus
kamu menjadi bermain-main , tidak menyadari bahwa aku merasa down

sampai kota menjadi gelap, itu bagus kita bisa tertawa bersama
sebenarnya , aku ingin memegang tangan kamu sekali

mengapa .. mengapa aku jatuh cinta dengan kamu ?
bahkan banyak orang yang menyenangkan di mana-mana
kamu menjadi orang yang paling berharga tanpa diketahui
aku akan menghapus kamu dari hatiku

mengapa .. mengapa aku jatuh cinta dengan kamu ?
sementara tidak ada yang memulai , kenangan mulai memudar
meskipun demikian, kita tidak bisa melihat ke belakang , itu sangat bersyukur bahwa aku dapat bertemu dengan kamu
aku heran jika aku memaksa diri ? entah bagaimana aku ingin menangis

mengapa .. mengapa aku jatuh cinta dengan kamu ?
sebenarnya aku tahu , bahwa aku suka senyum
aku heran akan kita tertawa ketika kita bertemu , kita akan memegang tangan riang
aku menciummu dalam diriku

dalam hati kamu, ada aku, kan?